Aku bakal bercerita lewat lagu yang lagi suka banget aku dengerin. Lagu bergenre folk dari The Paper Kites yang romantis sekali, judulnya Bloom. Lagu Bloom yang artinya 'Mekar' ini bercerita tentang someone who is in love. Could it be you? Eheum..

Oke, aku kasih lihat dulu liriknya di bawah ini, nih..

Advertisement


Bloom

The Paper Kites

Advertisement

In the morning when I wake

And the sun is coming through,

Oh, you fill my lungs with sweetness,

And you fill my head with you

Shall I write it in a letter?

Shall I try to get it down?

Oh, you fill my head with pieces

Of a song I can't get out

Can I be close to you?

Oh-oh-oh-ooh, ooh

Can I be close to you?

Ooh, ooh

Can I take it to a morning

Where the fields are painted gold

And the trees are filled with memories

Of the feelings never told?

When the evening pulls the sun down,

And the day is almost through,

Oh, the whole world it is sleeping,

But my world is you

Can I be close to you (Ah)?

Ooh (aah), ooh (aah)

Can I be close to you (Ah)?

Ooh (aah), ooh (aah)

Can I be close to you?

Ooh, ooh

Penulis lagu: Christina Lacy / Samuel Bentley

Lirik Bloom Ā© EMI Music Publishing


Nah, itu lirik lagunya. Bagi kalian yang jago bahasa Inggris, nggak akan kesulitan buat mengartikannya. Aku bakal kasih lihat terjemahan dari lirik lagu di atas, ini bagi kalian yang nggak terlalu jago bahasa Inggris, macam aku he he he.

Check it out..


Bloom

The Paper Kites

Di pagi hari saat aku bangun

Dan matahari akan datang

Oh, kau mengisi paru-paruku dengan manis

Dan kau mengisi kepalaku bersamamu

Haruskah aku menulis dalam sebuah surat?

Haruskah aku mencoba menurunkannya?

Oh, kau mengisi kepalaku dengan potongan-potongan

lagu yang tak bisa kudapatkan

Bisakah aku dekat denganmu?

Oh-oh-oh-ooh, ooh

Bisakah aku dekat denganmu

Ooh, ooh

Bisakah aku membawanya ke pagi hari

Di mana ladang dilukis emas

Dan pohon-pohon dilukis kenangan

Atau perasaan tidak pernah diceritakan

Saat malam hari menarik matahari turun

Dan hari hampir selesai

Oh, seluruh dunia itu sedang tidur

Tapi duniaku adalah kamu

Bisakah aku dekat denganmu?

Ooh (aah), ooh (aah)

Bisakah aku dekat denganmu

Ooh (aah), ooh (aah)

Bisakah aku dekat denganmu?

Ooh, ooh

Penulis lagu: Christina Lacy / Samuel Bentley

Terjemahan Lirik Bloom by Me via Google Translete


Wah, melting banget pas aku coba terjemahin lirik lagunya ke bahasa Indonesia. Ini sih benar-benar diperuntukkan bagi insan-insan yang sedang jatuh cinta alias kasmaran. Setuju nggak?

Oke, aku bakal meceritakan setiap lirik per baitnya lewat teknik parafrasa. One, two, three, lets go!

First verse

Di pagi hari saat aku bangun

Dan matahari akan datang

Oh, kau mengisi paru-paruku dengan manis

Dan kau mengisi kepalaku bersamamu


Seorang laki-laki terbangun di pagi hari karena cahaya matahari menerobos melalui jendela kamarnya. Ia terbayang wajah seorang wanita yang ia sukai dan ia merasakan senyuman wanita itu memasuki rongga pernapasaannya. Bayangan wanita itu mengisi seluruh kepalanya pagi itu.


Second verse

Haruskah aku menulis dalam sebuah surat?

Haruskah aku mencoba menurunkannya?

Oh, kau mengisi kepalaku dengan potongan-potongan

lagu yang tak bisa kudapatkan


Laki-laki itu berpikir, haruskah ia menulis sebuah surat, menyusun kata demi kata agar teruntai sempurna. Lantunan nada, irama, dan potongan lagu terngiang di telinganya. Bayangan wanita itu tak bisa keluar dari kepalanya, bahkan hanya sedetik pun. Ia enggan menurunkan bayangan wanita itu.


Third verse

Bisakah aku dekat denganmu?

Oh-oh-oh-ooh, ooh

Bisakah aku dekat denganmu

Ooh, ooh


Lalu, ia bertanya pada bayangan itu, "Bisakah aku dekat denganmu?"

Pertanyaan itu ia ucapkan berulang-ulang tiap kali bayangan indah wanita itu melewatinya.


Fourth verse

Bisakah aku membawanya ke pagi hari

Di mana ladang dilukis emas

Dan pohon-pohon dilukis kenangan

Atau perasaan tidak pernah diceritakan


Laki-laki kasmaran itu mematut dirinya di depan cermin dan berpikir, haruskah ia membawa wanita itu ke ladang luas yang indah, di mana pohon-pohon dilukis kenangan tak terlupakan antara dirinya dengan wanita yang ia sukai. Dengan kata lain, laki-laki itu harus mengungkapkan perasaan cintanya atau perasaan itu tidak akan pernah diungkapkan sama sekali.


Fifth verse

Saat malam hari menarik matahari turun

Dan hari hampir selesai

Oh, seluruh dunia itu sedang tidur

Tapi duniaku adalah kamu


Hari hampir usai. Setiap detik, menit, dan jam yang laki-laki itu lewati, tak pernah barang sedetikpun ia mengenyahkan bayangan wanita itu. Meskipun malam gelap gulita tanpa bintang-bintang di langit, ia sama sekali tak peduli. Walaupun seluruh penghuni dunia tertidur, ia tetap tak peduli. Ia hanya meyakini satu hal bahwa dunianya adalah wanita itu.


Bisakah aku dekat denganmu?

Ooh (aah), ooh (aah)

Bisakah aku dekat denganmu

Ooh (aah), ooh (aah)

Well done!

Itu parafrasa yang aku buat untuk menceritakan kisah dari lagu Bloom. Kalau kalian nggak setuju, ya tidak apa-apa. Kalian nggak perlu memaksakan diri untuk setuju dengan parafrasa yang aku buat.

Selain lirik lagunya yang romantis banget, irama dan nada lagunya bakal bikin kalian terbuai. Kalau yang ini, kalian mesti percaya sama aku. Setelah baca ini, kalian mesti langsung cari lagunya, terus download dan dengerin. I'm sure you will really love it!

Oke, I Thank you so much, readers! Bye, see you next time..

Advertisement

Artikel Bermanfaat dan Menghibur Lainnya